Retrouvez ici tous les points de grammaire avec omou 思う !
Grammaire
JLPT N5
To omou
Je pense que :
Le verbe 思う (Omou, penser) associé à la particule と permet d’exprimer sa pensée, son opinion. Son utilisation est très simple. Il suffit de construire une phrase et d’ajouter と思う à la fin de celle-ci (ou だと思う avec un adjectif en な ou un nom). Bien entendu, il est possible de conjuguer le verbe 思う sous différentes formes.
La structure est la suivante : Verbe + と思う Adjectif en い + と思う Adjectif en な + なだと思う Nom + だと思う
今日は午後から雨が降ると思います。
Kyou wa gogo kara ame ga furu to omoimasu. Je pense qu’il va pleuvoir cet après-midi.
フランス語は難しいと思う。
Furansugo wa muzukashii to omou. Je pense que le français est difficile.
彼女はきれいだと思う。
Kanojo wa kirei da to omou. Je pense qu’elle est belle.
彼は病気だと思います。
Kare wa byouki da to omoimasu. Je pense qu’il est malade.
JLPT N5
Dou omou
Que penses-tu :
Placé en fin de phrase, どう思う (dou omou) permet de demander l’avis de quelqu’un. On utilisera alors la particule を (qui indique le COD) pour introduire l’élément qui nous intéresse. Il est possible de remplacer を par について (ni tsuite). Il est également possible de simplement utiliser どう思う en tant que phrase interrogative.
私のことをどう思う?
Watashi no koto o dou omou ? Que penses-tu de moi ?
この映画についてどう思いますか。
Kono eiga ni tsuite dou omoimasu ka. Que pensez-vous de ce film ?
どう思う?
Dou omou ? Qu’en penses-tu ?
JLPT N4
vVol + to omou
Avoir l’intention de faire :
La structure verbe volitif + と思う (to omou) permet d’exprimer une intention de la part du locuteur avec un certain degré d’incertitude.
Il s’agit d’une intention moins forte qu’avec つもり (tsumori). La structure verbe volitif + と思う est donc plus fréquemment utilisée dans la vie quotidienne pour exprimer une intention ponctuelle.
Il est bien entendu possible de conjuguer le verbe 思う (omou, penser) afin de nuancer le propos. Par exemple, avec la forme en TE (と思っている), on peut indiquer une intention entretenue depuis un certain temps.
明日はボウリングに行こうと思う。
Ashita wa bouringu ni ikou to omou. Je pense que j’irai au bowling demain.
大学で働こうと思っています。
Daigaku de hatarakou to omotte imasu. Je pense travailler dans une université.
夏休みに日本に旅行しようと思っています。
Natsuyasumi ni nihon ni ryokou shiyou to omotte imasu. Je pense voyager au Japon pendant les vacances d’été.