Grammaire no mo kamawazu

のもかまわず

Retrouvez ici tous les points de grammaire avec no mo kamawazu のもかまわず !

Grammaire

JLPT N2

vNeutre + no mo kamawazu

Sans se soucier de :

Professeur homme

La structure verbe neutre + の + もかまわず (no + mo kamawazu) permet de traduire “sans se soucier de”, “sans tenir compte”.

La structure est la suivante :
vNeutre + の + もかまわず
Nom + もかまわず

あの男は人目もかまわず、電車の中で弁当を食べている。

Ano otoko wa hitome mo kamawazu, densha no naka de bentou o tabete iru.
Cet homme mange son bento dans le train, sans se soucier du regard des autres.

彼女は服が汚れるのもかまわず、公園で犬と遊んでいる。

Kanojo wa fuku ga yogoreru no mo kamawazu, kouen de inu to asonde iru.
Elle joue avec son chien dans le parc, sans se soucier que ses vêtements soient sales.

あの二人は、みんなが見ているのもかまわず、キスをした。

Ano futari wa, minna ga mite iru no mo kamawazu, kisu o shita.
Ces deux-là se sont embrassés, sans se soucier que tout le monde les regardait.

Laisser un commentaire